Явление, когда автор сознательно обращается к какому-либо тексту, написанному ранее, в своём произведении, получило название «интертекстуальность». С помощью таких отсылок к различным книгам прошлого создаётся широкое поле для читательской интерпретации, которая, в свою очередь, становится более сложной и неоднозначной. Интертекст придаёт произведению оригинальность; есть в нём также и своего рода игровой мотив — некая проверка, узнает ли читатель, к чему на этот раз обратился писатель, или же сочтёт это за своеобразный авторский троп, или же вовсе пропустит непонятные строки? Тексты, в которых был использован этот приём, очень отличаются от остальных работ в первую очередь своей глубиной.
Но что, если сам этот троп становится основой для нового произведения? Если аллюзия звучит уже в названии, а сюжет - «переиначивание» старой завязки под современные реалии? Можно ли это называть авторским текстом?
Как правило, современные писатели нередко используют уже ранее написанные книги в качестве драматургической основы для своих произведений. Вопрос лишь в том, насколько удачной оказывается такая явная аллюзия, и зависит это по большей части от писательского мастерства.